uk.txt
34.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
RightToLeft="false"
Add="Додати"
AddFile="Додати файл"
AddFolder="Додати папку"
Preview="Преперегляд"
Order="Порядок"
Apply="Прийняти"
Browse="Огляд..."
BuildingMP4Dialog="Зібрати MP4"
Cancel="Скасувати"
ClearHotkey="Очистити"
Close="Закрити"
Color="Колір"
Default="Типово"
Defaults="Типові"
DeleteConfirm="Ви дійсно бажаєте видалити виділені елементи?"
Desktop="Робочий стіл"
Disable="Вимкнути"
EncoderLag="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Високе навантаження на центральний процесор при кодуванні! Змініть налаштування."
EndingDelay="Завершення затриманого потоку..."
EnterName="Будь ласка, введіть ім'я"
Gamma="Гамма:"
GlobalSources="Загальні джерела..."
IncompatibleModules="Знайдено несумісні модулі захоплювання. Переконайтеся, що OBS є в списку виключень програм захоплювання, як-от DXTory, FRAPS, ASUS/MSI OSD і т. д. Після зміни налаштувань чи закриття цих програм може знадобитись перезапустити OBS для надання змінам сили.\r\n\r\nМожна не зважати на це зауваження та продовжити роботу, ризикуючи можливими падіннями OBS."
MicrophoneFailure="Помилка при ініціалізації мікрофона — можливо, він не підключений або використовується іншою програмою у виключному режимі."
MonitorNum="Монітор $1"
MoveDown="Нижче"
MoveToBottom="Донизу"
MoveToTop="Нагору"
MoveUp="Вище"
NameExists="'$1' вже існує. Будь ласка, оберіть інше ім’я"
None="Немає"
OK="OK"
Optimize="Оптимицация"
Plugins="Плагіни..."
Reconnecting="Перепідключення..."
Refresh="Оновити"
Remove="Прибрати"
Rename="Перейменувати"
Copy="Копіювати"
Scene="Сцена"
Settings="Налаштування..."
LogWindow="Лог викна"
StreamReport="Звіт потоку"
MessageBoxWarningCaption="АААААА"
NoSourcesFound="Ви ще не додали будь-яких джерел! Ви впевнені, що ви хочете передавати чорний екран?"
StreamClosePending="Трансляцію або виведення до файлу не завершено, закриття OBS може спричинити до переривання трансляції або пошкодження файлу. Хочете зачекати ще 15 секунд для перед завершенням?"
InstallServiceConfirm="Додати трансляцію '$1' до списку послуг OBS?"
InstallServiceAlreadyInstalled="Сервіс трансляції '$1' вже інстальовано. Ви хотіли б видалити його?"
InstallServiceInstalled="Сервіс трансляцій встановлено. Ви можете його вибрати в Налаштування / Трансляція."
DiskFull="Ваш диск заповнений. Файли конфігурації, сцени і джерел неможливо зберегти правильно. Звільніть місце на диску."
BadAppDataPermissions="Заборонено запис в папку конфігурації OBS, всі зміни налаштвань не будуть збережені.\r\n\r\nПеревірте чи будь-який брандмауер, антивірус або інше програмне забезпечення безпеки не блокує OBS і правильно налаштовані дозволи для папки AppData\\OBS."
ImportGlobalSourceNameExists="Глобальне джерело '$1' вже існує в колекції поточної сцени."
ImportGlobalSources="Імпорт глобальних джерел"
ImportCollectionReplaceWarning.Title="Імпорт колекції сцен"
ImportCollectionReplaceWarning.Text="Поточні дані сцени буде втрачено. Ви впевнені, що слід імпортувати?"
CopyTo="Копіювати до"
CopyTo.SceneNameExists="Сцена '$1' вже існує в вибрані колекції сцен."
CopyTo.GlobalSourcesExists="Глобальне джерело '$1' вже існує у вибрані колекції сцен."
CopyTo.Success.Text="Сцена '$1' успішно скопійована до вибраної колекції сцен."
CopyTo.Success.Title="Успішно"
CopyTo.CopyGlobalSourcesReferences="Ви хочете також скопіювати посилання на глобальні джерела? Якщо виберете \"Ні\" посилання будуть видалені із скопійованої сцени."
CopyTo.CopyGlobalSourcesReferences.Title="Скопіювати глобальні джерела?"
ImportProfileReplaceWarning.Title="Імпортування профілю"
ImportProfileReplaceWarning.Text="Поточні дані профілю буде втрачено. Ви впевнені, що слід імпортувати?"
DeleteCollection="Видалити колекцію сцен"
DeleteCollection.Text="Ви дійсно бажаєте видалити поточну збірку сцен?"
BuildingMP4Dialog.Progress="Йде збірка MP4, будь ласка зачекайте..."
Connection.CouldNotConnect="Не вдалося підключитися до сервера"
Connection.CouldNotParseURL="Не вдалося проаналізувати RTMP URL"
Connection.Disconnected="Відключення сервера"
Connection.InvalidStream="Не вдалося отримати доступ до вказаного каналу або ключа потоку. Можливо, ключ чи канал вказано неправильно або сервер все ще думає, що ви ввійшли до системи."
DeleteConfirm.Title="Видалити виділені елементи?"
EndingDelay.TimeLeft="Залишилося часу: $1"
GlobalSources.DeleteConfirm="Якщо ви видалите глобальне джерело, воно буде видалене з усіх сцен, що використовують його. Справді продовжити?"
Listbox.Add="Додати $1"
Listbox.Center="Центрувати"
Listbox.CenterHorizontally="Центрувати по горизонталі"
Listbox.CenterVertically="Центрувати по вертикалі"
Listbox.MoveTop="Нагору"
Listbox.MoveRight="До правого краю"
Listbox.MoveBottom="Донизу"
Listbox.MoveLeft="До лівого краю"
Listbox.Config="Властивості"
Listbox.FitToScreen="Умістити на екрані"
Listbox.Positioning="Позиція та розмір"
Listbox.ResetSize="Скинути розмір"
Listbox.SetHotkey="Встановити гарячу клавішу"
ListBox.ResetCrop="Скинути кадрування"
Listbox.ImportButton="Імпортувати"
MainMenu.SceneCollection="Колекція сцен"
MainMenu.SceneCollection.New="Новий (&N)"
MainMenu.SceneCollection.Duplicate="Дублювати"
MainMenu.SceneCollection.Rename="Перейменувати"
MainMenu.SceneCollection.Remove="Видалення (&M)"
MainMenu.SceneCollection.Import="&Імпорт"
MainMenu.SceneCollection.Export="&Експорт"
MainMenu.File="&Файл"
MainMenu.Help="&Допомога"
MainMenu.Profiles="&Профілі"
MainMenu.Settings="&Налаштування"
MainMenu.Profiles.New="Новий (&N)"
MainMenu.Profiles.Duplicate="Дублювати (&D)"
MainMenu.Profiles.Rename="Перейменувати (&R)"
MainMenu.Profiles.Remove="Видалення (&M)"
MainMenu.Profiles.Import="&Імпорт"
MainMenu.Profiles.Export="&Експорт"
MainMenu.Profiles.ProfileExists="Профіль із таким іменем уже існує."
MainMenu.Settings.AlwaysOnTop="&Завжди зверху"
MainMenu.Settings.FullscreenMode="&Повноекранний режим перегляду"
MainMenu.Settings.Projector="&Проектор"
MainMenu.File.Exit="&Вихід"
MainMenu.File.OpenRecordingsFolder="Відкрити папку з записом (&R)"
MainMenu.File.ShowSavedReplayBuffers="Відкрити папку з записами повторів (&B)"
MainMenu.File.Save="&Зберегти"
MainMenu.File.OpenRecordingsFolder.DoesNotExist="Папка '$1' , не існує. Перевірте шлях до файлу в налаштуваннях трансляції."
MainMenu.File.ShowSavedReplayBuffers.DoesNotExist="Папка '$1' , не існує. Перевірте шлях до файлу повторного відтворення в налаштуваннях трансляції"
MainMenu.File.DirectoryDoesNotExistCaption="Папка не існує"
MainMenu.Help.OpenHelp="Відкрити сторінку допомоги"
MainMenu.Help.VisitWebsite="Відвідати сайт"
MainMenu.Help.CheckForUpdates="Перевірити &оновлення"
MainMenu.Settings.OpenConfigFolder="Відкрити папку &конфігурації"
MainMenu.Settings.OpenLogFolder="Відкрити папку &журналів"
MainMenu.Settings.ShowLogWindow="Показати вікно журналу"
MainWindow.Dashboard="Панель"
MainWindow.DroppedFrames="Втрачено кадрів:"
MainWindow.Exit="Вихід"
MainWindow.Plugins="Плагіни"
MainWindow.SceneEditor="Редагувати сцену"
MainWindow.Scenes="Сцени:"
MainWindow.Sources="Джерела:"
MainWindow.StopRecording="Зупинити запис"
MainWindow.StartStream="Почати трансляцію"
MainWindow.StopStream="Закінчити трансляцію"
MainWindow.StopTest="Закінчити перегляд"
MainWindow.TestStream="Перегляд"
Plugins.Configure="Налаштувати"
Plugins.Description="Опис:"
Plugins.Filename="Ім’я файлу:"
Reconnecting.Retrying="Не вдається перепідключитися. Повторна спроба"
RenderView.EnableView="Показувати сцену"
RenderView.DisplayPanel="Показувати панель керування"
RenderView.ViewModeScaleToFit="Підганяти розмір"
RenderView.ViewMode1To1="Режим 1:1"
Scene.Hotkey="Гаряча клавіша сцени"
Scene.MissingSources="Не вдалося завантажити всі зображення через неправильні налаштування або відсутній плагін."
Scene.Hotkey.AlreadyInUse="Ця клавіша вже використовується."
Scene.Hotkey.Hotkey="Гаряча клавіша:"
Capture.Start.FileStream.WarningCaption="Увага"
Capture.Start.FileStream.Warning="Не вдалося створити вихідний файл.\n\nБудь ласка, перевірте шлях до файлу в параметрах трансляції."
Settings.Advanced="Розширені"
Settings.Audio="Звук"
Settings.Encoding="Кодування"
Settings.General="Загальні"
Settings.Info="Ці параметри будуть застосовані наступного разу, коли ви розпочнете трансляцію."
Settings.Publish="Параметри трансляції"
Settings.SaveChangesPrompt="Зберегти і застосувати зміни?"
Settings.SaveChangesTitle="Застосувати параметри?"
Settings.Video="Відео"
Settings.Hotkeys="Гарячі клавіші"
Settings.QSV="Кодувальник Quick Sync"
Settings.QSV.RateControlMethod="Спосіб кодування"
Settings.QSV.BitrateParameters="Параметри"
Settings.QSV.TargetKbps="Цільовий бітрейт Kbps:"
Settings.QSV.UseGlobalBitrate="Використання глобального максимального бітрейту"
Settings.QSV.MaxKbps="Максимум. Kbps:"
Settings.QSV.UseGlobalBufferSize="Використання глобального розміру буфера"
Settings.QSV.Accuracy="Точність (%):"
Settings.Hotkeys.Audio="Звук"
Settings.Hotkeys.Publish="Трансляція"
Settings.Advanced.AllowOtherHotkeyModifiers="Дозволити переназначати системні гарячі клавіші"
Settings.Advanced.BindToIP="Прив’язати до інтерфейсу:"
Settings.Advanced.DisablePreviewEncoding="Вимкнути кодування під час перегляду"
Settings.Advanced.LatencyTuning="Ступінь впливу на затримку:"
Settings.Advanced.Network="Мережа"
Settings.Advanced.PresetWarning="УВАГА! Зміна передустановки x264 може негативно вплинути на якість трансляції та використання ЦП.\r\n\r\nНе змінюйте цей параметр, якщо ви не повністю розумієте, як він впливає на трансляцію.\r\n\r\nСтавтесь з осторогою до будь-яких посібників, що рекомендують зміну цього параметра. Практично ніколи не треба відходити від типового налаштування (veryfast).\r\n\r\nВи впевнені, що хочете змінити передустановку?"
Settings.Advanced.ProcessPriority="Пріоритет процесу"
Settings.Advanced.SendBufferSize="Розмір буфера відправки:"
Settings.Advanced.UnlockHigherFPS="Дозволити запис 61-120 кадрів в секунду в налаштуваннях відео"
Settings.Advanced.UseCBR="Використовувати CBR"
Settings.Advanced.PadCBR="Дозволити CBR padding"
Settings.Advanced.PadCBRToolTip="Типово дозволено для CBR."
Settings.Advanced.UseCFR="Використовувати CFR (постійну частоту кадрів)"
Settings.Advanced.UseMultithreadedOptimizations="Використовувати багатопотокову оптимізацію"
Settings.Advanced.SceneBufferTime="Час буферизації сцени (мс):"
Settings.Advanced.SyncToVideoTime="Примусово синхронізувати звук системи з часовими мітками відео"
Settings.Advanced.VideoEncoderCPUTradeoff="Передустановка ЦП x264:"
Settings.Advanced.VideoEncoderCPUTradeoffToolTip="Високі значення цього параметра зменшують використання процесора за рахунок певної втрати якості. З іншого боку, низькі значення підвищують якість за рахунок більшого використання процесора.\r\n\r\nРекомендовано veryfast."
Settings.Advanced.VideoEncoderSettings="Користувацькі параметри кодувальника x264"
Settings.Advanced.VideoEncoderSettingsTooltip="Тут ви можете вказати власні налаштування кодувальника x264 у вигляді [параметр]=[значення] (наприклад, \"vbv-maxrate=1000 vbv-bufsize=1000\")."
Settings.Advanced.Priority.Idle="Очікування"
Settings.Advanced.Priority.Normal="Нормальний"
Settings.Advanced.Priority.AboveNormal="Вище нормального"
Settings.Advanced.Priority.High="Високий"
Settings.Audio.DesktopBoost="Підсилення робочого столу (множник):"
Settings.Audio.Device="Мікрофон та допоміжні аудіо пристрої:"
Settings.Audio.ForceMicMono="Примусовий режим моно для мікрофона"
Settings.Audio.MicBoost="Підсилення мікрофона (множник):"
Settings.Audio.MicSyncFix="Виправлення синхронізації мікрофона"
Settings.Audio.PlaybackDevice="Пристрій відтворення:"
Settings.Audio.PushToTalkDelay="Затримка Push-to-talk (мс)"
Settings.Audio.UsePTT="Використовувати Push-to-talk"
Settings.Audio.PushToTalkHotkey="Push-to-Talk:"
Settings.Audio.PushToTalkHotkey2="Push-to-Talk 2:"
Settings.Audio.ShowOnlyConnectedDevices="Показати тільки під'єднанні інструменти"
Settings.Audio.UseMicQPC="Використовувати мітки QPC для мікрофона"
Settings.Audio.ResetMic="Реініціалізація"
Settings.Encoding.Audio="Кодування аудіо"
Settings.Encoding.Video="Кодування відео"
Settings.Encoding.Audio.Bitrate="Бітрейт:"
Settings.Encoding.Audio.Codec="Кодек:"
Settings.Encoding.Audio.Format="Формат:"
Settings.Encoding.Audio.Channel="Канал:"
Settings.Encoding.Video.Encoder="Кодер:"
Settings.Encoding.Video.Encoderx264="x 264"
Settings.Encoding.Video.EncoderQSV="Quick Sync"
Settings.Encoding.Video.EncoderNVENC="Nvidia NVENC"
Settings.Encoding.Video.BufferSize="Розмір буфера (Кбіт):"
Settings.Encoding.Video.BufferSizeTooltip="Розмір буфера визначає, скільки даних буде буферизовано. Цей параметр, зокрема, впливає на сцени, в яких відбувається багато руху. Встановіть значення однакове з бітрейтом, якщо не впевнені. Більше інформації можна знайти у довідці."
Settings.Encoding.Video.CustomBuffer="Встановити свій розмір буфера"
Settings.Encoding.Video.KeyframeInterval="Інтервал ключових кадрів (секунд, 0 = автоматично):"
Settings.Encoding.Video.MaxBitRate="Максимальний бітрейт (Кбіт/с):"
Settings.Encoding.Video.MaxBitRateTooltip="Цей параметр визначає максимальний бітрейт для відео. Зауважте, що хоча середній бітрейт буде саме таким, це значення базується на розмірі буфера. Рекомендується встановити його меншим за вашу швидкість вивантаження.\r\n\r\nДля визначення швидкості вивантаження скористуйтесь спеціальними сайтами, наприклад, speedtest.net."
Settings.Encoding.Video.Quality="Баланс якості:"
Settings.Encoding.Video.QualityTooltip="Цей параметр намагається встановити якість в залежності від бітрейта та розміру буфера. При встановленні високого значення параметра та низького бітрейта, якість динамічних сцен буде погіршена на користь статичних, що призведе до нерівномірної якості."
Settings.General.Add="Додати"
Settings.General.ConfirmDelete="Ви дійсно бажаєте видалити профіль '$1'?"
Settings.General.EnableProjectorCursor="Відображати курсор на проекторі"
Settings.General.Language="Мова:"
Settings.General.Profile="Профіль:"
Settings.General.SceneCollection="Колекція сцен:"
Settings.General.Notification="Значок в області повідомлень"
Settings.General.NotificationMinimize="Згортати в область повідомлень"
Settings.General.ShowObs="Показати OBS"
Settings.General.HideObs="Сховати OBS"
Settings.General.Restart="Зміна мови потребує перезапуску OBS.\r\n\r\n...Хоча, певно, якщо ви міняєте мову, цього тексту ви не розумієте."
Settings.General.ShowLogWindowOnLaunch="Показати вікно журналу при запуску OBS"
Settings.Publish.AutoReconnect="Автоматичне перепідключення:"
Settings.Publish.AutoReconnectTimeout="Затримка перед автоматичним перепідключенням:"
Settings.Publish.ChannelName="Ім’я каналу:"
Settings.Publish.DashboardLink="Посилання на панель (якщо є):"
Settings.Publish.Delay="Затримка (секунд):"
Settings.Publish.LowLatencyMode="Мінімізувати вплив мережі:"
Settings.Publish.Mode="Режим:"
Settings.Publish.Password="Пароль (якщо є):"
Settings.Publish.Playpath="Ключ трансляції (якщо є):"
Settings.Publish.SavePath="Шлях до файлу:"
Settings.Publish.Server="Сервер:"
Settings.Publish.Service="Сервіс трансляції:"
Settings.Publish.Username="Ім’я користувача (якщо є):"
Settings.Publish.Mode.FileOnly="Запис до файлу"
Settings.Publish.Mode.LiveStream="Прямий ефір"
Settings.Publish.Warning.BadSettings="УВАГА: Ваші налаштування OBS не оптимізовані для роботи з %s. Будь ласка, встановіть такі параметри:\r\n\r\n"
Settings.Publish.Warning.UseCBR="\tНалаштування кодування: ввімкніть CBR\r\n\r\n"
Settings.Publish.Warning.Maxbitrate="\tНалаштування кодування: знизьте максимальний бітрейт до %d\r\n\r\n"
Settings.Publish.Warning.RecommendMainProfile="\tРозширені налаштування: Для цього сервісу рекомендовано профіль кодування x264 'main'\r\n\r\n"
Settings.Publish.Warning.Keyint="\tРозширені налаштування: встановити інтервал між ключовими кадрами в %d секунд\r\n\r\n"
Settings.Publish.Warning.MaxAudiobitrate="\tНалаштування кодування: зменшіть бітрейт аудіо до %d\r\n\r\n"
Settings.Video.Custom="Власна:"
Settings.Video.Device="Відеокарта:"
Settings.Video.DisableAero="Відключити аеро при старті:"
Settings.Video.DisableAeroTooltip="Рекомендується відключити аеро при запису з монітора."
Settings.Video.Downscale="Масштабування роздільності:"
Settings.Video.DownscaleTooltip="Масштабування може покращити якість відео за рахунок роздільності."
Settings.Video.Filter="Фільтр:"
Settings.Video.FPS="Кадрів в секунду (FPS):"
Settings.Video.Monitor="Як на моніторі:"
Settings.Video.Resolution="Базова роздільність:"
Settings.Video.Filter.Bilinear="Білінійний (найшвидший)"
Settings.Video.Filter.Bicubic="Бікубічний покращувач різкості (добра деталізація, 16 зразків)"
Settings.Video.Filter.Lanczos="Ланцоша (найкраща деталізація, 36 зразків)"
Sources.BitmapSource="Зображення"
Sources.GameCaptureSource="Захоплювання гри"
Sources.GlobalSource="Глобальне джерело"
Sources.SoftwareCaptureSource="Захоплювання опрограмування"
Sources.TextSource="Текст"
Sources.TransitionSource="Слайди"
Sources.BitmapSource.Color="Колір:"
Sources.BitmapSource.Empty="Зображення не обрано. Будь-ласка, оберіть та зазначте зображення."
Sources.BitmapSource.Opacity="Прозорість:"
Sources.BitmapSource.Monitor="Перевіряти зміни у файлі:"
Sources.GameCaptureSource.Application="Застосунок:"
Sources.GameCaptureSource.IgnoreAspect="Ігнорувати співвідношення сторін"
Sources.GameCaptureSource.PluginDescription="Захоплює зображення напряму з ігор та графічних застосунків, приєднуючись до них та зчитуючи кадри напряму в міру надходження."
Sources.GameCaptureSource.PluginName="Плагін захоплювання ігр"
Sources.GameCaptureSource.RequiresAdmin="Для захоплення цих застосунків потрібні адміністраторські права (запустіть OBS від імені адміністратора):"
Sources.GameCaptureSource.SelectApplication="Обраний застосунок"
Sources.GameCaptureSource.StretchToScreen="Розтягувати зображення на весь екран"
Sources.GameCaptureSource.UseHotkey="Починати захоплювання по гарячій клавіші"
Sources.SoftwareCaptureSource.Blend="Змішування (1-100):"
Sources.SoftwareCaptureSource.CaptureLayered="Захоплювати багатошарові вікна"
Sources.SoftwareCaptureSource.CaptureLayeredTip="Захоплювати скіновані, прозорі та вікна з нестандартним плануванням, коли аеро вимкнене. Може призвести до миготіння курсору миші. Вмикайте лише при неможливості захоплення окремого застосунка."
Sources.SoftwareCaptureSource.ColorKey="Ключовий колір"
Sources.SoftwareCaptureSource.CompatibilityMode="Режим сумісності"
Sources.SoftwareCaptureSource.EntireWindow="Вікно повністю"
Sources.SoftwareCaptureSource.InnerWindow="Вікно без рамки"
Sources.SoftwareCaptureSource.InvertMouseOnClick="Інвертувати колір курсора при клацанні"
Sources.SoftwareCaptureSource.Monitor="Монітор:"
Sources.SoftwareCaptureSource.MonitorCapture="Захоплювання всього екрана"
Sources.SoftwareCaptureSource.MonitorCaptureTooltip="Для максимізації FPS вимкніть аеро в налаштуваннях відео"
Sources.SoftwareCaptureSource.MouseCapture="Захоплювати курсор миші"
Sources.SoftwareCaptureSource.PointFiltering="Використовувати точкову фільтрацію"
Sources.SoftwareCaptureSource.Position="Позиція:"
Sources.SoftwareCaptureSource.RegionCapture="Область екрана"
Sources.SoftwareCaptureSource.RegionWindowText="Натисніть Enter, Esc або клацніть за межами цього прямокутника для завершення."
Sources.SoftwareCaptureSource.Select="Обрати"
Sources.SoftwareCaptureSource.SelectRegion="Обрати область"
Sources.SoftwareCaptureSource.SelectRegionTooltip="Обираючи область захоплювання, переміщуйте прямокутник перетяганням та змінюйте його розмір, клацаючи на краях."
Sources.SoftwareCaptureSource.SetStreamSize="Встановити базову роздільність"
Sources.SoftwareCaptureSource.Similarity="Подібність (1-100):"
Sources.SoftwareCaptureSource.Size="Розмір:"
Sources.SoftwareCaptureSource.SpillReduction="Зменшення розтікання:"
Sources.SoftwareCaptureSource.UseColorKey="Використовувати ключовий колір:"
Sources.SoftwareCaptureSource.Warning="***Увага:*** в Windows 7/Vista, якщо вам не треба захоплювати весь екран, використовуйте захоплювання вікна або захоплювання гри замість цього варіанту, оскільки вони є більш продуктивними."
Sources.SoftwareCaptureSource.WarningAero="***Увага:*** Аеро ввімкнено! В Windows 7/Vista рекомендовано відключати аеро при захоплюванні екрана для запобігання падіння FPS. Відкрийте налаштування відео та відключіть аеро, щоб уникнути цієї проблеми."
Sources.SoftwareCaptureSource.Window="Вікно:"
Sources.SoftwareCaptureSource.WindowCapture="Захоплювання вікна"
Sources.SoftwareCaptureSource.WindowCaptureTooltip="Аеро може бути ввімкнене лише при захоплюванні вікна. Зображення не оновлюється, поки вікно згорнуте. Захоплювання цим методом зазвичай набагато швидше, ніж захоплювання екрана. Якщо аеро ввімкнено, вікна зверху обраного не з’являтимуться."
Sources.SoftwareCaptureSource.WindowMinimized="Вікно згорнуте"
Sources.SoftwareCaptureSource.WindowNotFound="Не вдається знайти вікно"
Sources.TextSource.Align="Вирівнювання:"
Sources.TextSource.BackgroundColor="Колір фону:"
Sources.TextSource.BackgroundOpacity="Прозорість фону:"
Sources.TextSource.Bold="Напівжирний"
Sources.TextSource.Center="По центру"
Sources.TextSource.EnterText="Свій текст"
Sources.TextSource.FileNotFound="Не вдалося відкрити файл '$1'"
Sources.TextSource.Font="Шрифт:"
Sources.TextSource.FontNotFound="Шрифт '$1' не знайдено"
Sources.TextSource.FontSize="Розмір шрифту:"
Sources.TextSource.Italic="Курсив"
Sources.TextSource.Left="По лівому краю"
Sources.TextSource.Right="По правому краю"
Sources.TextSource.ScrollSpeed="Швидкість прокручування:"
Sources.TextSource.Size="Розмір:"
Sources.TextSource.Underline="Підкреслений"
Sources.TextSource.UseCustomExtents="Свої розміри текстового блоку"
Sources.TextSource.UseOutline="Обводити текст"
Sources.TextSource.OutlineThickness="Товщина:"
Sources.TextSource.OutlineOpacity="Прозорість:"
Sources.TextSource.UseTextExtents="Свої розміри текстового блоку"
Sources.TextSource.UseTextFromFile="Використати текст з файлу (UTF-8 або сумісний)"
Sources.TextSource.VerticalScript="Вертикальний"
Sources.TextSource.Wrap="Перенос"
Sources.TextSource.Scroll="Режим прокрутки"
Sources.TransitionSource.Bitmaps="Зображення:"
Sources.TransitionSource.Empty="Не обрано зображення для відображення."
Sources.TransitionSource.FadeInOnly="Не показувати тло при зміні зображень:"
Sources.TransitionSource.TimeBetweenBitmaps="Інтервал зміни зображень (секунд):"
Sources.TransitionSource.DisableFading="Відключити затухання:"
Sources.TransitionSource.Randomize="Перемішати:"
Stats="Статистика"
Stats.TotalFramesEncoded="Всього кадрів кодовано:"
Stats.TotalFramesRendered="Всього кадрів відтворено:"
Stats.TotalBytesTransferred="Всього передано байтів:"
Stats.LateFrames="Кількість запізнених кадрів:"
Stats.SkippedFrames="Кількість пропущених кадрів через затримку кодувальника:"
Updater.DownloadNow="Бажаєте завантажити їх зараз?"
Updater.NewUpdates="Наступні оновлення доступні:\r\n\r\n"
Updater.RunningWarning="OBS буде перезапущено для встановлення оновлень.\r\n\r\nДійсно бажаєте продовжити?"
Updater.UpdatesAvailable="Доступні оновлення"
Updater.NoUpdatesAvailable="Оновлень немає"
LogUpload.SuccessDialog.Copy="Копіювати"
LogUpload.SuccessDialog.CopySuccess="Скопійовано!"
LogUpload.SuccessDialog.CopyFailure="Не вдалося скопіювати!"
Plugins.NoiseGate.PluginName="Шумоглушник мікрофона"
Plugins.NoiseGate.PluginDescription="Знижує рівень шуму мікрофона, автоматично приглушуючи його, коли ви не балакаєте."
Plugins.NoiseGate.Thresholds="Пороги"
Plugins.NoiseGate.General="Загальні"
Plugins.NoiseGate.Help="Допомога"
Plugins.NoiseGate.HelpText="Шумоглушник (noise gate) автоматично приглушує вхідний сигнал, коли той опускається нижче «порога закриття», та вмикає його назад, коли він підіймається вище «порога відкриття». Оптимальний початковий рівень порога закриття становить приблизно на 4 дБ вище за найбільший рівень шуму, порогу відкриття — на 6 дБ вище за поріг закриття.\n\nШумоглушник тимчасово відключено, поки це вікно налаштування відкрито."
Plugins.NoiseGate.ConfigureTitle="Налаштувати шумоглушник мікрофона"
Plugins.NoiseGate.EnablePreview="Перевірка"
Plugins.NoiseGate.DisablePreview="Завершити"
Plugins.NoiseGate.ResetToDefaults="Повернути типові"
Plugins.NoiseGate.ConfirmReset="Ви дійсно бажаєте повернути типові налаштування? Поточні параметри будуть перезаписані."
Plugins.NoiseGate.EnableNoiseGate="Ввімкнути шумоглушник:"
Plugins.NoiseGate.OpenThreshold="Поріг\nвідкриття"
Plugins.NoiseGate.CloseThreshold="Поріг\nзакриття"
Plugins.NoiseGate.AttackTime="Час атаки (мс):"
Plugins.NoiseGate.HoldTime="Час затримання (мс):"
Plugins.NoiseGate.ReleaseTime="Час спадання (мс):"